Sáng nay FB của tôi bùng nổ, nhiều bạn bất mãn với mấy Ông Nội ở Hà Nội cấm không cho dạy vần "P". Tôi yêu tiếng Việt của tôi, người dân miền Nam, và ghét mấy ông Cộng Sản muốn "Hà Nội Hóa" tiếng Việt.
"Lạ lùng sách Tiếng Việt 1 không dạy chữ 'P', hiệu trưởng viết tâm thư cho bộ trưởng.
Ngày 24-2, chia sẻ với Tuổi Trẻ Online, nhà giáo Đào Quốc Vịnh xác nhận ông viết thư ngỏ cho bộ trưởng Bộ GD-ĐT phản ánh về việc không dạy chữ ‘P’ trong sách Tiếng Việt 1 của bộ 'Kết nối tri thức với cuộc sống'.
Sách Tiếng Việt 1 bộ "Kết nối tri thức với cuộc sống" do NXB Giáo Dục Việt Nam biên soạn đã được Bộ GD-ĐT phê duyệt không dạy chữ 'P' đứng độc lập, mà chỉ dạy chữ 'Ph' - Ảnh: VĨNH HÀ
Trước đây vài ngày, nhà giáo Đào Quốc Vịnh, hiệu trưởng Trường tiểu học Tô Hiến Thành (Hà Nội), đã viết một thư ngỏ gửi đích danh Bộ trưởng Bộ GD-ĐT Nguyễn Kim Sơn. Trong thư phản ánh sách Tiếng Việt 1 bộ "Kết nối tri thức với cuộc sống" không dạy chữ "P" độc lập.
Sau khi có ý kiến trên mạng xã hội về việc này, một chủ biên của bộ sách giải thích: Sách Tiếng Việt 1 bộ "Kết nối tri thức với cuộc sống" đã dạy chữ ‘P’ khi nó kết hợp với ‘H’ thành chữ ‘PH’ (phờ). Sở dĩ tác giả không đưa chữ ‘P’ độc lập vào sách vì rất ít từ tiếng Việt có chữ ‘P’ đứng trước các nguyên âm, nếu có thì là ngoại lai.
Bức xúc với sự giải thích này, nhà giáo Đào Quốc Vịnh viết thư cho bộ trưởng Bộ GD-ĐT.
Trong thư ông cho rằng sách giáo khoa cho học sinh phổ thông, nhất là ở cấp tiểu học, phải có tính phổ quát tới 54 dân tộc trong đại gia đình dân tộc Việt Nam, chứ không phải chỉ dạy riêng cho học sinh người Kinh.
Sai sót này là không thể chấp nhận được vì nó ảnh hưởng tới việc học tập của con em đồng bào các dân tộc, dễ bị các thế lực thù địch lợi dụng, kích động làm ảnh hưởng tới sự đoàn kết của các dân tộc trong đại gia đình dân tộc Việt Nam.
Trao đổi với Tuổi Trẻ, nhà giáo Đào Quốc Vịnh cho rằng rất nhiều từ chỉ địa danh, tên người của đồng bào dân tộc thiểu số có chữ P đứng trước nguyên âm. Nếu sách không dạy chữ ‘P’ thì trẻ em các vùng này sẽ đọc như thế nào về tên người, địa danh ở nơi mình sinh sống?
Để dẫn chứng, nhà giáo Đào Quốc Vịnh liệt kê hàng chục từ đang là tên địa danh, tên người có chữ ‘P’. Ông cũng cho rằng trong nhiều lĩnh vực dịch thuật, chữ ‘P’ sử dụng rất nhiều. Ví dụ như tên các loại thuốc có chữ ‘P’ đứng trước các nguyên âm. Hay trong đời sống vẫn có những từ có ‘P’ được sử dụng trong giao tiếp. Ví dụ như trẻ con chơi bắn súng sẽ dùng từ ‘pằng, pằng’…
"29 chữ cái, trong đó có chữ ‘P’ được Nhà nước quy định trong Hiến pháp, từ thời Gia Long đã quy định thế rồi, không được bớt. Còn Bộ GD-ĐT chỉ quy định mẫu chữ thôi. Nếu bỏ đi là thiếu hụt ghê gớm", ông Vịnh nêu quan điểm.
Trong thư ngỏ, nhà giáo Đào Quốc Vịnh đề nghị các cơ quan hữu trách cần vào cuộc yêu cầu NXB Giáo Dục Việt Nam, cụ thể là tổng biên tập bộ sách "Kết nối tri thức với cuộc sống" phải bổ sung ngay chữ ‘P’, đưa nó trở lại mục lục của cuốn sách, ngang bằng với các chữ cái khác trong bộ chữ cái tiếng Việt đã được pháp luật quy định.
Tuổi Trẻ Online đã liên hệ với NXB Giáo Dục Việt Nam về sự việc này nhưng chưa có phản hồi. Theo nhà giáo Đào Quốc Vịnh, tới thời điểm này ông cũng không nhận được hồi âm nào từ phía Bộ GD-ĐT.
Theo nguồn tin của Tuổi Trẻ Online, NXB Giáo Dục Việt Nam đã báo cáo lãnh đạo Bộ GD-ĐT về sự việc này và cũng đang chờ ý kiến chỉ đạo của bộ." (FB Van Pham)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét