20 thg 2, 2022

THƠ XƯỚNG HỌA KỲ 92- VƯỜN THƠ MỚI :Tân Niên Xứ Lạnh

TÂN NIÊN XỨ LẠNH.

Tân niên xứ lạnh cảnh u hoài,

Run rẩy cành khô, nắng nhạt phai.

Đào* trốn đông phong bao kín nụ,

Mai e hàn tuyết ẩn trong đài.

Hoàng oanh ấm tổ lười ca hót,

Bạch điệp hoang vườn biếng lượn bay.

Nhớ quá quê nhà quanh bếp lửa,

Đầu năm đình đám những ngày dài.

*Ghi chú: Đào, thời điểm nầy chưa nở hoa, đào nở vào đầu tháng tư.

 Mỹ Ngọc.

Feb. 6/2022.

 

Họa 1:   

MÙA XUÂN BÊN NHAU

Tiếng pháo khai xuân mãi nhớ hoài

Quê hương muôn thuở dạ nào phai

Mai xoè cánh mỏng khoe hương sắc

Đào nở cành lơi gợn búp đài

Đường phố giăng đèn sao lấp lánh

Cờ hoa rực lối gió tung bay

Tình yêu vẫy gọi người xa xứ

Sum họp chúc nhau hưởng phước dài.

 Kim Trân kính bút

 

Họa 2:

TẾT THA HƯƠNG

 Ngày Tết tha hương quạnh chẩn hoài

Ngọt bùi ấm lạnh chẳng hề phai

Ngoài trời tuyết phủ đầy thông trắng

Bóng dáng nhìn xem tựa tượng đài

Sóc bước nhẹ nhàng không chạy đuổi

Chim kêu khe khẽ chẳng tung bay

Vọng về quê mẹ đầu năm mới

Cảm thấy đêm đông thật quá dài.

PTL

Feb. 07, 2022

軫懷 chẩn hoài: thương nhớ trăn trở

 

Họa 3:       

TẾT

Tết ở trong tôi ấp ủ hoài 

Thương cha nhớ mẹ khó mờ phai

Ngoài trời tuyết lạnh như dao cắt 

Trong dạ lòng đau bóng nguyệt đài 

Mỗi độ xuân về thêm tuổi thọ 

Bao lần vật đổi thoáng mây bay 

Xuân đi xuân đến xuân còn mãi 

Tiếc mộng đêm Xuân một chuỗi dài. 

 Hương Lệ Oanh 

 

Họa 4:

GƯỢNG VUI NĂM MỚI

Hương tết lâng lâng nỗi cảm hoài,
Mai vàng khắp lối sắc chưa phai.
Chào xuân, khóm cúc lung linh sắc,
Ươm nắng, hồ sen rạng rỡ đài.
Một thoáng hồn thơ ngơ ngẩn đợi,
Ngàn năm mây trắng hững hờ bay.
Cầu mong dịch bệnh tan theo gió,
Bốn biển hoà vui năm tháng dài.

Minh Tâm

 

Họa 5:

TẾT NĂM NẦY NHỚ XUÂN XƯA

Mậu Thân nhắc tới vấn vương hoài

Khói lửa  xa rồi áo trận phai

Lễ hội tuyết rơi vùng Nữu Ước

Hoa đăng đào nở chốn Chương Đài*

Mây giăng đỉnh núi sương mờ phủ

Mưa đổ rừng chiều chiếc lá bay

Chợt nhớ quê nghèo ngày cận tết

Canh nồi bánh tét suốt đêm dài !

Nguyễn  Cang ( Feb. 6, 2022)

 

*Chú thích: Chương Đài là tên con đường trong thành Trường an, bên Trung Quốc, nơi Liễu Thị vợ Hàn Hoành cư ngụ. Hàn Hoành 韓翃 đời Đường có người vợ lẽ là kỹ nữ Liễu Thị 柳氏; khi đi làm quan xa, HH để Liễu Thị ở lại đường Chương Đài, trong thành Trường An 長安. Sau Liễu Thị bị người của tướng Phiên cướp đi mất. Tướng Hứa Tuấn dùng mưu cướp lại và vua cho về lại với Hàn Hoành. Tình Sử chép lại chuyện ấy nói rằng: Hàn Hoành gởi thư cho Liễu Thị có câu: “Chương Đài Liễu! tích nhật thanh thanh kim tại phủ, dã ưng phan chiết tha nhân thủ”? nghĩa cành Liễu Chương Đài xưa xanh xanh nay còn không,  hay là tay kẻ khác đã bẻ mất rồi? Nghĩa bóng chỉ sự luyến nhớ người tình mà cũng có thể chỉ sự trách móc nữa.

Trong văn chương VN biểu tượng nầy cũng được sử dụng ( Kẻ chốn Chương Đài người lữ thứ.  Lấy ai mà kể nỗi hàn ôn?/ Bà Huyện Thanh Quan, hoặc :Khi về hỏi Liễu Chương Đài, Cành xuân đã bẻ cho người chuyên tay/ Truyện Kiều).


 Mời Xem :THƠ XƯỚNG HỌA KỲ 91- VƯỜN THƠ MỚI : Xuân Đất Khách

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét