18 thg 9, 2022

Thôi Đành - Thơ Nguyễn Cang


 Rừng khuya thức giấc gọi thầm

Cành khô trụi lá lạnh căm não nề

Nếu mai ta được thả về

Nguyện giam thân thế bốn bề quạnh hiu

Phương trời viễn mộng Sông Thu

Sớm mai lên đỉnh Vọng phu níu trời

Giải oan tội lỗi nghẹn lời

Bao năm chưa cạn một đời lênh đênh

Tưởng rằng đã hết chiến chinh

Ai ngờ bão táp bình minh héo tàn

Cô liêu chở nắng thu vàng

Nửa treo sườn núi lời than tạ từ

Bo bo một bát cháo nhừ

Đêm nằm đợi sáng trông thư được về

Nhưng sao thất vọng ê chề

Mấy mùa sim chín sơn khê chập chùng

Trông vời  quê cũ mông lung

Bước chân sõi đá lạnh đông tím bầm

Đất khô khát giọt mưa dầm

Linh tinh cải thiện một bầy thú hoang

Sao trời một dãy nằm ngang

Tấm thân củi mục phàn nàn cùng ai?

Buồn đau ngậm đắng nuốt cay

* Thiên thu nhất nhật còn ngày gặp nhau?

Mong sao tan hết khổ đau

Ta về nối  lại dạt dào yêu thương!

 

Nguyễn Cang (Sep 5, 2022)

*Mượn ý câu thơ: Nhất Nhật Tại Tù Thiên Thu Tại Ngoại của Phan Chu Trinh (1872-1926).


 Mời Xem :

Thu Bỡ Ngỡ - Thơ Nguyễn Cang

2 nhận xét:

  1. Nhất nhật tại tù thiên thu tại ngoại là 1 câu tục ngữ (Tự điển Hán Việt của Nguyễn Quốc Hùng trang 466). Trong quyển "Tây Hồ Phan Chu Trinh di thảo" ấn hành ở Qui Nhơn năm 1945 có bài thơ tưa đề: Nhất nhật tại tù thiên thu tại ngoại:
    Dú ai tại ngoại đủ thiên thu, So lại không qua nhất nhật tù ....

    Trả lờiXóa
  2. Dầu ai , đánh nhầm dú ai. Xin cáo lỗi

    Trả lờiXóa