17 thg 12, 2024

VỀ CÂU THẦN CHÚ “ÚM BA LA...” - Nguyễn Hoàng Tuân

VỀ CÂU THẦN CHÚ “ÚM BA LA...” - Nguyễn Hoàng Tuân


Câu thần chú “Om Mani Padme Hūm” với cách viết chữ Devanāgarī là: ॐ मणि पद्मे हूं, còn tiếng Tây Tạng thì viết là: ཨོཾ་མ་ནི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ་.
Đây là một câu Chân ngôn tiếng Phạn (chân ngôn có thể là một câu chú hay một Đà-la-ni ngắn).

Om Mani Padme Hum được xem là chân ngôn cầu Quán Thế Âm Bồ Tát và là chân ngôn lâu đời nhất có ý nghĩa cực kỳ quan trọng của Phật giáo Tây Tạng.

Câu thần chú Om Mani Padme Hum còn được mệnh danh là “Lục Tự Đại Minh Chân Ngôn” – có nghĩa là “Chân ngôn sáng rõ bao gồm sáu chữ”.


Cụ thể ý nghĩa từng câu chữ trong Om Mani Padme Hum như sau:
“Om” có nghĩa là: Quy mệnh.
“Mani” có nghĩa là: Viên ngọc như ý.
“Padme” có nghĩa là: Bên trong hoa sen.
“Hum” có nghĩa là: Tự ngã thành tựu.

Sau đây là cách viết và phiên âm của câu thần chú Om Mani Padme Hum:

Chữ Hán:
唵嘛呢叭咪吽
Ǎn mání bāmī hōng

Tiếng Tạng:
ཨོཾ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ
oM ma Ni pa d+me hU~M

Tiếng Việt:
Úm ma ni bát ni hồng,
Án ma ni bát mê hồng.

Tiếng Thái Lan:
โอมฺ มณิ ปทฺเม หูมฺ

Tiếng Triều Tiên:
옴 마니 파드메 훔, 옴 마니 반메 훔
Om mani padeume hum,
Om mani banme hum.

Tiếng Mông Cổ:
ᠣᠧᠮ ᠮᠠ ᠨᠢ ᠪᠠᠳ ᠮᠡᠢ ᠬᠤᠩ
Oëm ma ni bad mei qung,
Ум мани бадмэ хум

Tiếng Nhật:
オーン マニ パドメー フーン,
オン マニ ペメ フン
Ōn mani padomē hūn,
On mani peme hun

Tiếng Tamil:
ஓம் மணி பத்மே ஹூம்

Tiếng Phạn:
ॐ मणिपद्मे हूं

Tiếng Nga:
Ом мани падме хум

Tiếng Bengali:
ওঁ মণিপদ্মে হুঁ

Tiếng Malayalam:
ഓം മണി പദ്മേ ഹും

Có thể dịch câu thần chú này là Om, ngọc quý trong hoa sen, Hūm. Thông thường người ta không giảng nghĩa Chân ngôn, nhưng giải thích thêm ý nghĩa “ngọc quý” là biểu hiện cho Bồ-đề tâm (bodhicitta), còn “hoa sen” có ý nghĩa là tâm thức con người.

Và, câu này có ý nghĩa là “tâm Bồ-đề nở trong lòng người”.

Tuy nhiên, Chân ngôn có những âm thanh riêng biệt và những tác dụng bí ẩn theo cách trình bày của Kim cương thừa.
Theo âm Hán – Việt, Om Mani Padme Hum được đọc là Úm ma ni bát ni hồng (zh. 唵嘛呢叭𡁠吽, chữ 𡁠 cũng được viết dị dạng là 咪), hoặc Án ma ni bát mê hồng.

Đối với Phật giáo Tây tạng thì Oṃ Maṇi Padme Hūṃ ཨོཾ་མ་ནི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ་ chính là lòng từ bi rộng lớn, muốn đạt Niết-bàn vì lợi ích của chúng sinh.
Vì vậy, sáu âm tiết của thần chú này cũng được xem là tương ứng với sáu cõi tái sinh của dục giới (Hữu luân, Tam giới).

Hy vọng bài viết có thể cung cấp cho các bạn những thông tin, kiến thức hữu ích về chân ngôn tiếng Phạn, có ý nghĩa rất quan trọng và lâu đời nhất của Phật giáo Tây Tạng này.

Nguyễn Hoàng Tuân


H.Phi chuyển

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét