21 thg 8, 2024

Nghiên cứu và phổ biến Luận Ngữ ở Nhật Bản - NSH

Tác giả: Nguyễn Sơn Hùng

Thư viện thành phố Inzai, Chiba

Người viết thường dùng thư viện của thành phố Inzai, diện tích khoảng 104 km2 có 46,000 hộ (gia đình) với dân số 111,450 người. Trong thành phố có 6 thư viện. Điểm thuận lợi là người dân có thể đặt mượn sách của tất cả trong 6 thư viện của thành phố. Sách ở thư viện khác sẽ được chuyển đến thư viện gần nhà trong khoảng 1, 2 ngày và đọc xong có thể trả lại ở đây không cần phải đi xa.

Số tác phẩm về đề tài Luận Ngữ

Có một hôm người viết thử tra danh sách sách liên quan về Luận Ngữ của thư viện trong thành phố thì rất ngạc nhiên về số sách mà thành phố đang có: gồm có khoảng 100 tác phẩm!

Trong 100 tác phẩm này, số tác phẩm được xuất bản từ năm 2000 đến năm 2023 khoảng 72 tác phẩm. Phân bố số tác phẩm theo năm như Hình 1. Số tác phẩm từ năm 1970 đến năm 1999 là 22 tác phẩm. Như vậy số tác phẩm về đề tài Luận Ngữ trong thư viện thành phố có khuynh hướng gia tăng từ năm 2000.

                          Hình 1 Phân bố số tác phẩm về Luận Ngữ

Số tác phẩm học thuật dịch và giải thích Luận Ngữ

Số tác phẩm học thuật về dịch thuật hoặc giải thích nội dung Luận Ngữ có ở thư viện của thành phố có đến 21 tác phẩm như trình bày trong Bảng 1.

Từ Bảng 1 chúng ta có thể thấy các học giả thuộc đại học Kyoto, Ôsaka và Tôhoku có nhiều nghiên cứu về Luận Ngữ hơn đại học Tôkyo. Đặc biệt sau năm 2000 Luận Ngữ vẫn còn nghiên cứu và xuất bản.

Bảng 1 Số tác phẩm dịch thuật và giải thích Luận Ngữ

STTTựa sáchNămxuất bảnTác giả/dịch giảĐại học/Cơ quan
1Trung Quốc Cổ Điển Văn Học Đại Hệ 3 (Phần Luận Ngữ)1970Kimura Eiichi (1906~1989)GTDDÔsaka
2Luận Ngữ (dành cho thiếu niên)1977 Fukuda Yoshisuke 
3Nhật Bản Danh Trước 13 (Luận Ngữ Cổ Nghĩa)19771981Itô Jinsai (tác giả) (1627~1705)Kaitsuka Shigeki (1904~1987)GTDDKyoto
4Luận Ngữ19781996Yoshikawa Kôjirô(1904~1980)GTDDKyoto
5Luận Ngữ1978, 992001Kanetani Osamu(1920~2006)GTDDTôhoku
6Luận Ngữ1981Tôdô Akiyasu (1915~1985)GTTôkyo
7Luận Ngữ1985Kuwabara Tkakeo(1904~1988)GTDDKyoto
8Luận Ngữ Trưng1994Ogyu Sorai (tác giả)(1666 ~1728)Ogawa Tamaki (1910~1993)GTDDKyoto
9Cách đọc mới của Luận Ngữ19962000Miyazaki Ichisade(1901~1995)GTDDKyoto
10Luận Ngữ19962002Yoshida Kenkô (1900~1995)Katô Michitada (1901~)GTDDTôhoku, Oberlin
11Luận Ngữ2000Miyazaki Ichisade(1901~1995)GTDDKyoto
12Luận Ngữ2001Yoshida Kôhei(1942~)GTDDTôhoku
13Luận Ngữ2004Kaji Nobuyuki(1936~)GTDDÔsaka
14Cách đọc Luận Ngữ của Shibusawa  Eichi2004Takeuchi Hitoshi(1920~2004)GTDDTôkyo
15Luận Ngữ Giảng Nghĩa của Shibusawa  Eichi2010Moriya Atsushi(1965~)Giảng sư thỉnh giảng Trung tâm nghiên cứu Luân Lý, Đại học Toronto
16Luận Ngữ theo cách hiểu của nhà tư tưởng2010Koyasu Nobukuni(1933~)GTDDKyoto
17Luận Ngữ2010Saitô Takashi(1960~)GTMeiji
18Luận Ngữ2012Yuasa Kunihiro(1957~)GTDDÔsaka
19Luận NgữNhập Môn2012Inami Rikko(1994~2020)GTDDTrung tâm Quốc tế Nghiên cứu Văn hóa Nhật Bản
20Luận Ngữ Mới2013Ogura Kizô (1934~)GT Kyoto
21Luận NgữTập Chú2015Chu Hy (tác giả) (1130~1200)Tsuchida Kenjirô (1949~)GTDDWaseda

Ghi chú

GTDD: Giáo thụ danh dự; GT: Giáo thụ (giáo sư)

Đối tượng độc giả và hình thức trình bày của các tác phẩm Luận Ngữ

Ngoài số tác phẩm có tính cách học thuật, nghiên cứu, cao cấp trong Bảng 1, đối tượng độc giả của hơn 70 tác phẩm còn lại rất đa dạng như sau:

1)      Trẻ em bậc tiểu học, 2) Học sinh bậc trung học, 3) Thanh niên khoảng 30, 4) Người trên 60, 5) Giới kinh doanh, thương mại, 6) Bậc làm ông bà, cha mẹ.

Ngoài sách bằng chữ viết còn có sách bằng tranh vẽ hoặc sách bằng âm thanh.

Dưới đây người viết giới thiệu cụ thể tựa đề của các sách viết để phổ cập tư tưởng trong Luận Ngữ ngoài các tác phẩm trong Bảng 1 để quý độc giả có thể thấy cụ thể khuynh hướng nói trên. Do người viết chưa có cơ hội đọc qua các tác phầm này nên chỉ dịch thẳng trực tiếp từ tựa đề tiếng Nhật nên có thể khó hiểu, mong được thông cảm.

Bảng 2 Tựa đề các sách về Luận Ngữ có trong thư viện thành phố

STTTựa đề và (năm xuất bản)STTTựa đề và (năm xuất bản)
1Tìm cách sống ở Luận Ngữ (LN) (2023)17Đọc hiểu danh tác LN trong 60 phút (2015)
2LN: Học sinh tiểu học đọc thành tiếng mỗi ngày 1 trang (2022)18LN sống động tặng các nhà doanh nghiệp (2014)
3LN của lớp tuổi 30 (2021)19Đọc LN (mỗi sáng 5 phút) (2013)
4LN của lớp tuổi 60 (2021)20LN của chương trình dành cho trẻ em của đài truyền hình BS Fuji (2013)
5Truyện LN (2021)21LN dành cho trẻ em của Ogi Naoki (Giáo thụ danh dự đại học Hôsei) (2012)
6Truyện tranh: LN & Khổng tử (2021)22LN ích lợi cho việc giáo dục con của nữ luật sư Ôhira Mitsuyo (2012)
7Hiểu LN thì hiểu được Nhật Bản (2020)23Áp dụng LN trong kinh doanh (2012)
8Lớp học LN dành cho 130 triệu người (2019)24LN để sống (2012)
9Bắt đầu hiểu LN từ các sự kiện xảy ra chung quanh (2019)25LN để đọc cho con và cháu nghe (2011)
10LN dành cho trẻ em (2017)26Cách đọc hiểu LN thích thú(2011)
11Doraemon bắt đầu học LN –  Thiên Quân tử – (2017)27Các danh ngôn giúp sống tốt đẹp của LN (2011)
12LN thực tiễn của Nomura(Nomura Katsuya (1935~ 2020): baseball manager) (2017)28Sức mạnh của LN (2011)
13LN làm thay đổi tính tình ông gấu tên Pu (Winnie-the-Pooh) (2017)29Kinh doanh theo LN: bắt đầu từ không có kiến thức (2011)
14Tân LN dành cho các nhà doanh nghiệp ưu tú (2016)30LN: Vui nghe (Dĩa CD) (2011)
15Doraemon bắt đầu học LN(2016)31Cha mẹ và con cái bắt đầu đọc LN (2010)
16LN của Ebisu (2016)(Ebisu Yoshikazu: nghệ nhân)32LN đã làm cảm động các học sinh trung học cấp 3 (2006)

Ngoài ra, ở thành phố Takku của Saga-ken, thành phố cho phát thanh trên làn sóng vô tuyến mỗi chiều một câu nói trong sách Luận Ngữ.

Theo tin địa phương của đài truyền hình NHK ngày 12/7/2024, trường tiểu học Yasuduka của Mibu-machi trong Tochigi-ken tổ chức thi đua xem học sinh nhớ được bao nhiêu câu trong Luận Ngữ.

Thay lời kết

Theo tài liệu của Nhật Bản, sách Luận Ngữ đầu tiên đến Nhật Bản vào năm 285 do một sứ thần tên Vương Nhân của nước Bách Tế, một quốc gia ở bán đảo Triều Tiên dâng tặng Thiên hoàng Ứng Thần.

Trong khi đó, theo sách Nhật Bản Thư Kỷ, vào năm 553 sứ thần của Thánh Minh Vương của nước Bách Tế dâng tặng thiên hoàng Khâm Minh tượng phật Thích Ca và các kinh điển Phật giáo.

Như vậy Nho giáo và Phật giáo đều đến Nhật Bản từ nước Bách Tế.

Tại sao Luận Ngữ có ảnh hưởng lâu dài và đã đem lại cho người dân Nhật Bản những kết quả gì là một trong những quan tâm của người viết.

Phụ lục

Số tác phẩm về Luận Ngữ ở Việt Nam

Theo hiểu biết nông cạn của người viết, số tác phẩm dịch thuật hay giảng giải một phần của sách Luận Ngữ ở Việt Nam như Bảng 3.

Bảng 3 : Các sách về Luận Ngữ ở Việt Nam

STTTựa sáchNămxuất bảnTác giả/dịch giảNhà xuất bản
1Luận Ngữ Quốc Văn Giải Thích*(Dịch đến chương 19 thiên 9 Tử Hãn)1931~33Đông Châu Nguyễn Hữu Tiến & Tùng Vân Nguyễn Đôn PhụcNam Phong số 165~167,170, 172, 177~179, 184, 187
2Khổng Học Đăng1929**Sào Nam Phan Bội ChâuLần đầu tiên?
3Nho Giáo1930~1932Lệ Thần Trần Trọng Kim 
4Tứ ThưLuận Ngữ1950Dịch giảĐoàn Trung CònTrí Đức Tòng Thơ
5Khổng Tử & Luận Ngữ1991, 1992(Viết xong khoảng năm 1979)Nguyễn Hiến LêVăn Hóa
6Luận Ngữ Với Người Quân TửThời Hiện Đại 2008Trần Tiến Khôi (Tác giả)Từ Điển Bách Khoa
7Tứ Thư Bình Giải2010Lý Minh TuấnTôn Giáo
8Luận Ngữ2011Phùng Hoài NgọcCông bố trên Internet
9Luận Ngữ Chú Giải2019Dương Bá Tuấn (Trung Quốc,1909 – 1992: chú giải)Ngô Trần Trung Nghĩa dịchVăn Học
10Luận Ngữ và Bàn Tính2020Shibusawa Eiichi (tác giả)Nguyễn Mạnh Sơn (dịch giả)Thế Giới

* Mạnh Tử Quốc Văn Giải Thích do Đông Châu & Tùng Vân dịch hết từ 1923~1931 (Nam Phong số 78 ~158, có trống ở khoảng giữa 2 số)

**Căn cứ theo năm tác giả viết trong Phàm Lệ

Nguyễn Sơn Hùng, ngày 21/7/2024, Tu sửa 25/7/224

 Bài Đã Được Đăng Trên Diển Đàn Khai Phóng ngày 20/8/2024


Mời Xem :








KẾT QUẢ XEM XÉT TỪ “ĐÃNG TRÍ” XUẤT HIỆN TỪ LÚC NÀO TRONG TUẦN BÁO “PHONG HÓA” VÀ “NGÀY NAY”


































































































 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét