9 thg 12, 2023

10 bài Ngũ ngôn tuyệt cú (五言絕句) Pháp Hoan | 法歡 chuyển ngữ

 

 1./ Nhớ Trở Về
Vương Bột (王勃; Wang Bo)
 
Tràng Giang sầu lắng đọng,
Muôn dặm nhớ mong hoài.
Huống lại gió chiều lộng,
Lá vàng núi núi bay.
*
2./ Nhàn Lên Đỉnh Núi Hoa
Hàn Sơn (寒山; Hanshan)
 
Nhàn lên đỉnh núi Hoa,
Rực rỡ nắng mai loà.
Bốn phương trời bát ngát,
Hạ3./c cùng mây trắng qua.
*
3./ Không Đề
Đỗ Phủ (杜甫; Do Fu)
 
Tháng ba tuyết thâu đêm,
Không muốn cảnh buồn thêm.
Chỉ vì xuân gần hết,
Nên lê nở bên thềm.
*
4./ Trại Hươu
Vương Duy (王維; Wang Wei)
 
Núi sâu chẳng thấy người,
Chỉ nghe tiếng nói cười.
Nắng lọt vào rừng thẳm,
Soi xuống vạt rêu tươi.
*
 5./ Buổi Sáng Mùa Xuân
Mạnh Hạo Nhiên (孟浩然; Meng Haoran)
 
Giấc xuân quên ngày tới,
Chốn chốn tiếng chim kêu.
Đêm qua mưa gió nổi,
Hoa rụng ít hay nhiều?
*
6./ Tản mạn cùng Hoàng Phủ Nhạc ở Vân Khê kỳ 1 – Chim hót trong khe
Vương Duy (王維; Wang Wei)
 
Người nhàn hoa quế rụng,
Đêm lặng núi vắng tanh.
Trăng lên chim rừng động,
Chốc chốc hót khe xuân.
*
7./Mưa Đêm
Bạch Cư Dị (白居易; Bai Juyi)
 
Tiếng dế khóc nhỏ to,
Ánh đèn soi mờ tỏ.
Mưa dột tàu chuối đêm,
Cách song nghe vẫn rõ.
*
8./ Uống Rượu Ngắm Mẫu Đơn
Lưu Vũ Tích (劉禹錫; Liu Yuxi)
 
Hôm nay ngồi trước hoa,
Uống dăm chén gọi là.
Chỉ e hoa cất tiếng:
Đâu nở cho ông già.
*
9./ Giải Khuây
Lý Bạch (李白; Li Bai)
 
Rượu vào đâu biết tối,
Hoa rụng đầy áo xanh.
Say lần trăng bờ suối,
Chim, người đều vắng tanh.
*
10./ Quán Trong Rừng Trúc
Vương Duy (王維; Wang Wei)
 
Ngồi trong rừng trúc mai,
Đàn xong lại thở dài.
Chốn sâu không người biết,
Chỉ trăng vàng tái lai.
____________________
* Đọc thêm ở đây: https://phaphoan.com/
* Ủng hộ Pháp Hoan: https://phaphoan.com/contact/
* Artwork by Chinese artist.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét