18 thg 9, 2017

Thơ Tình của Scott Sabatini và Bài Phỏng Dịch của Hồ Nguyễn




SO HAPPY and SO PROUD

Thoughts of you surround me,
You're the beating of my heart.
The love you give defines me,
My life no longer dark,
You give your hand so sweetly,
I am lost if you're away.
You have me so completely,
I cherish you night and day.
Without your breath I cannot live.
I need your lips on mine,
Nothing at all I wouldn't give,
I'll take nothing and be fine.
For in your arms I'm always home,
So happy and so proud,
Never a day you'll feel alone,
And I'll yell it oh so loud......
I LOVE YOU WITH ALL MY HEART

Scott Sabatini

PHỎNG DỊCH:HẠNH PHÚC VÀ VINH DỰ THAY

Tâm tư suy nghĩ ph bao vây,

Em khiến tim anh cht đng đy.

Em đã trao anh tình nghĩa trng,

Đi anh gi sáng ta xua mây.


Ta nm tay nhau thm đm đà,

Đi anh chm chết nếu em xa.

Em là hơi th cho anh sng,

Mình s đêm ngày m thiết tha.


Em đem hơi th m đi anh,

Tình thm chung môi đã sn dành.

Em vng c đi anh t lnh,

Có em ngun sng mãi trong xanh.


m áp trong vòng tay vi nhau,

Tình ta chung hnh phúc dâng trào.

Em không cô đc anh vui sướng,

Anh s reo mng: yêu biết bao!

                           *

Anh s yêu em trn nghĩa tình,

T nay tim vng mãi st đinh….!

HỒ NGUYỄN (12-9-17)


Bài Phỏng Dich của Nguyễn Cang
 
HẠNH PHÚC VÀ TỰ HÀO
 
Sao tôi cứ mãi vấn vương em
Tình đã lên ngôi ngự trái tim
Em thật lòng trao tình nghĩa trọng 
Đời tôi giờ hết tối tăm đêm
Em nắm tay tôi thật ngọt ngào
Đưa đường, ngăn lạc lối, mai sau
Em cho tôi cả tình thương mến
Đêm lẫn ngày tha thiết biết bao


Em đem hơi ấm sưởi lòng tôi
Nồng thắm chung môi kết mộng đời
Tôi không chấp nhận tình đơn lẻ
Nếu em từ bỏ, tôi đành thôi!

 
Vòng tay trói buộc tôi nơi đây
Hạnh phúc đắm say tỏa ngập đầy
Tôi sẽ cận kề em mãi mãi
La lên thật lớn tận trời mây:

 
"Yêu em bằng cả trái tim nầy"!



Nguyễn Cang (17/9/2017)

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét