23 thg 11, 2024

CỐ HƯƠNG NGUYỆT - Đỗ Chiêu Đức & Vấn Nguyệt - Trần Văn Lương

     Dạo :

                         Quê hương trăng sáng ngàn nơi,
                        Dẫu xa vạn dặm không nguôi lòng này.    
      
  故 鄉 月          CỐ HƯƠNG NGUYỆT

故 鄉 懷 舊 月,        Cố hương hoài cựu nguyệt,
異 國 猶 難 竭。        Dị quốc do nan kiệt.
我 輩 尋 自 由,        Ngã bối tầm tự do,     
天 崖 心 不 滅!        Thiên nhai tâm bất diệt !
        杜 紹 德                    Đỗ Chiêu Đức

* Nghĩa bài thơ :
     - Nhớ mãi vầng trăng xưa ở quê nhà. Nên dù ở nơi...
     - Nước lạ quê người vẫn khó mà cạn lòng mong nhớ.
     - Lũ chúng ta dù mãi mê đi tìm tự do, nhưng...
     - Nơi chân trời góc bể lòng vẫn canh cánh khôn nguôi...

* Diễn Nôm :
                         TRĂNG QUÊ HƯƠNG
                      
                     

                       Trăng quê nhà mãi nhớ, 
                       Đất khách vẫn không quên.
                       Đeo đuổi tự do đó,
                       Góc trời lòng vẫn bền !
        Lục bát :
                       Nhớ vầng trăng cũ quê nhà, 
                       Tha hương xứ lạ không nhòa ánh trăng.
                       Tự do mê mãi truy tầm,
                       Góc trời lòng vẫn âm thầm nhớ quê !
                                           Đỗ Chiêu Đức

                     ***********

Dạo:

     Trăng già gửi xác tha phương,

Vì sao phải bỏ quê hương năm nào?

 

       

    , 
    .
    , 

    ?

         

 

Âm Hán Việt:

 

        Vấn Nguyệt

Hải để trầm thiên nguyệt,

Hoàng quang nguyên mạn kiệt.

Nhữ hà biệt cố hương,

Đáo thử phương sinh diệt?

     Trần Văn Lương

 

Dịch nghĩa:

 

           Hỏi Trăng

Con trăng di cư chìm trong đáy biển,

Nguồn ánh sáng vàng dần khô cạn. 

Nhà ngươi vì sao (phải) bỏ quê cũ

Đến phương này (để) sống chết?

 

Phỏng dịch thơ:

 

                  Hỏi Trăng

    Trăng lưu lạc biển sâu chìm lỉm,

    Ánh sáng vàng tắt lịm đau thương.

        Sao người phải bỏ quê hương,

Để rồi sống chết cuối đường nơi đây?

                Trần Văn Lương

                Sydney, 11/2024

 

Lời than của Phi Dã Thiền Sư:  


      Than ôi!           


      Con trăng kia tại sao phải bỏ quê hương, mang theo

     ánh sáng vàng đến phương này để rồi lụi tắt?

     Tìm hạnh phúc ư? Tìm tự do ư? Để được sống

     xứng đáng là con người ư?

     Hỏi tức là trả lời vậy!   








Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét