Hoàng Hưng
Nhà thơ Hoàng Hưng, TS Đào Hằng và nhà báo Lưu
Trọng Văn tại Thư viện Ajuda, nơi lưu giữ văn bản nghiên cứu CQN đầu
tiên của F. de Pina
Nhà báo Lưu Trọng Văn và tôi, Hoàng Hưng, vừa làm
xong một việc có ý nghĩa ở Lisbon, thủ đô Bồ Đào Nha, coi như mở đầu
cuộc tôn vinh Chữ Quốc Ngữ (CQN) mà một nhóm người yêu tiếng Việt khởi
xướng từ tháng 3 năm nay (2018).
Ông Nguyễn Đăng Hưng, nguyên GS Đại học Liege Bỉ,
nhiều năm về Việt Nam giúp đào tạo cao học, là người có sáng kiến tôn
vinh Cha Alexandre de Rhodes (nguyên cớ trực tiếp là do GS bất bình với
“đề án chữ Việt mới” của một vị đã từng gây ồn ào truyền thông hồi đầu
năm). Sáng kiến này được ông tung trên Facebook cá nhân và đưa ra trong
buổi họp mặt các nhà văn thân hữu của mạng Văn Việt cuối tháng 3/2018.
Động thái đầu tiên của GS Nguyễn Đăng Hưng là tìm
đến ngôi mộ người có công lớn trong công cuộc tạo ra Chữ Quốc Ngữ là
Giáo sĩ Dòng Tên Alexandre de Rhodes người Pháp, ở Isfahan, Iran. Ông đã
kiên trì vận động để được chính quyền sở tại cho phép, và thuê làm bia
“Tri ân Cha Alexandre de Rhodes, người có công lớn trong việc tạo tác
Chữ Quốc Ngữ” bằng 4 thứ tiếng (Việt, Pháp, Anh, Iran). Bia sẽ được Giáo
sư cùng một số chiến hữu từ Việt Nam và nước ngoài sang Isfahan dựng
vào dịp 358 năm ngày mất của cụ Rhodes (5/11/1660).
Cùng lúc, Giáo sư kết nối với các nhà nghiên cứu
và trí thức ở Huế, Quảng Nam… kiểm lại những chứng tích của buổi khai
sinh Chữ Quốc Ngữ ở vùng này, quan trọng nhất là 3 ngôi mộ của các Giáo
sĩ Dòng Tên ở Thanh Chiêm, một trong số đó rất có thể là mộ của Giáo sĩ
Francisco de Pina, đã được giới nghiên cứu khẳng định là người mở đầu
công cuộc hình thành CQN từ đầu thế kỷ 17.
GS Nguyễn Đăng Hưng dâng hoa tại Mộ Cha A. de Rhodes ở Isfahan, Iran
Một dự án lập Khu Tưởng niệm F. de Pina đã nhanh
chóng ra đời với sự hưởng ứng của một số cựu lãnh đạo địa phương và
trung ương, sự đóng góp tài vật (đất đai, tiền bạc) của doanh nhân và
người dân. Nhóm khởi xướng “Tôn vinh CQN” gồm các nhà nghiên cứu, nhà
văn, nhà báo, nhà giáo… đã hình thành như thế.
Câu chuyện trở nên càng hấp dẫn, khi bà Thuỷ Tiên
Nguyễn, Chủ tịch Hội Hữu nghị Việt Nam- Bồ Đào Nha cho biết sắp có cuộc
Hội thảo về quan hệ Bồ Đào Nha – Việt Nam tại Hội Địa lý Lisbon
(Sociedade Geografia de Lisboa) vào đầu tháng 7.
Lập tức 2 thành viên “Nhóm Tôn vinh CQN” chúng tôi đăng ký sang Lisbon dự Hội thảo.
Chiều 5/7, tại trụ sở Hội Địa lý Lisbon, đã diễn
ra cuộc “Hội thảo Quốc tế về Quan hệ Bồ-Việt xưa và nay” do Hội Địa lý
Lisbon và Hội Hữu nghị Việt-Bồ đồng tổ chức.
Bốn báo cáo về vai trò của các giáo sĩ Bồ và việc
hình thành CQN của GS Nguyễn Đăng Hưng, nhà báo Lưu Trọng Văn, nhà giáo
Lê Nam Trung Hiếu, nhà thơ Hoàng Hưng, nhà giáo Thuỷ Tiên Nguyễn đã gây
hứng khởi lớn cho cử toạ là các nhân sĩ trí thức Bồ mong muốn quốc gia
này nối lại mối quan hệ vốn có từ lâu đời với xứ sở mà cha ông họ từng
có giao tình, cũng như một số doanh nhân đang muốn tìm hiểu một địa chỉ
làm ăn mới đầy triển vọng.
Hôm trước hội thảo, các thành viên của nhóm Tôn
vinh CQN từ Việt Nam xa xôi cũng có cơ duyên được thăm thánh tích của
Đức Chân Phước Andre Phú Yên, một học trò thân tín của A. de Rhodes, thờ
tại Giáo đường cổ kính St Roque của Dòng Tên Bồ Đào Nha và thăm Thư
viện Biblioteca da Ajuda, đọc tận mắt bản chép lại công trình đầu tiên
về CQN của Cụ Pina (đầu TK 17) trong cuốn sách cổ từ TK 18: “Manuductio
ad Linguam Tunckinensem” (Sổ tay về Tiếng Tonkin).
Ông Chủ tịch Hội Địa lý Lisbon khai mạc Hội thảo Quan hệ Bồ – Việt xưa và nay
Thông tin về Hội thảo lan truyền rất nhanh về Việt
Nam, lập tức chúng tôi nhận được những hứa hẹn góp sức cho những việc
làm sắp tới của nhóm Tôn Vinh CQN.
Cũng từ Việt Nam, đã có thông tin về kế hoạch
khai một Viện (Institute) thuộc trường Đại học Duy Tân, Đà Nẵng), bao
gồm nhiều nhân sĩ trí thức Việt Nam cũng như quốc tế. Viện có mục tiêu
tôn vinh những người có công xây dựng, phát triển CQN, bảo vệ sự trong
sáng của tiếng Việt, dạy tiếng Việt cho người nước ngoài và con cháu
người Việt trên khắp thế giới… Việc làm trước mắt của tổ chức này sẽ là
xây dựng khu Tưởng Niệm Cụ Pina ở Quảng Nam và hội thảo quốc tế kỷ niệm
100 năm ngày Vua Khải Định ra Đạo dụ bãi bỏ Khoa cử, coi như thừa nhận
CQN là chữ viết chính thức của quốc gia (1919).
Đây có thể coi là bước đi mới của công cuộc tôn vinh CQN đã diễn ra từ sau Đổi Mới.
Lần đầu tiên là vụ phục hồi danh dự và công lao
Alexandre de Rhodes vào năm 1993. Báo Lao Động khởi ra việc này với các
bài viết của Minh Hiền, Hoàng Hưng, bác bỏ sự buộc tội bất công kéo dài
mấy mươi năm đối với Giáo sĩ (những phát biểu của ông đã bị diễn giải
theo định kiến chính trị tiêu cực).
Chờ đợi những động thái tích cực rõ ràng từ các cơ quan hữu trách chính thức, dẫn đến việc tôn vinh Cụ Pina một cách xứng đáng.
Khi đó theo yêu cầu của báo Lao Động, GS Phan Huy Lê,
Chủ tịch Hội Khoa học Lịch sử, đã có bài viết quan trọng xác nhận công
lao của Giáo sĩ. Ban Bí thư Đảng Cộng sản còn đề nghị báo Lao Động sưu
tầm và cung cấp cho Ban tất cả tư liệu đã có về A. de Rhodes (trong việc
này, chúng tôi đã được sự giúp đỡ rất nhiệt tình của các đồng nghiệp ở
báo Công giáo & Dân tộc). Từ đó đưa tới Hội thảo Khoa học Lịch sử về
A. de Rhodes và sau đó, tên đường, bia tưởng niệm Giáo sĩ đã được phục
dựng.
Bước thứ hai là việc Quỹ Phan Châu Trinh đưa
những người đặt nền móng cho tiếng Việt hiện đại với CQN như Trương Vĩnh
Ký, Nguyễn Văn Vĩnh, Phạm Quỳnh vào danh mục các danh nhân Văn hoá được
Quỹ tôn vinh hằng năm.
Nhiều người hy vọng rằng, ở bước đi mới hôm nay,
đông đảo người dân Việt Nam sẽ có cơ hội biết đến và tri ân công lao của
những người đặt những viên gạch đầu tiên của Lâu đài CQN – các Giáo sĩ
Bồ Đào Nha Gaspar do Amaral, António Barbosa, và đặc biệt Fransisco de
Pina.
Người ta cũng chờ đợi những động thái tích cực rõ
ràng từ các cơ quan hữu trách chính thức, dẫn đến việc tôn vinh Cụ Pina
một cách xứng đáng, đúng với truyền thống “Uống nước nhớ nguồn” của
người Việt Nam.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét