Tôi đến đây vào ngày 19 tháng
Mười và được chào đón với mẩu tin này: Thời tiết lạnh, thiếu gió cộng với việc
sưởi ấm bằng than đá và nông dân đốt đồng sau vụ mùa đã tạo ra một cơn bão ô
nhiễm hoàn hảo tại thành phố công nghiệp Cáp Nhĩ Tân thuộc miền đông bắc với
dân số 10 triệu người. Tình hình tệ đến nỗi các tài xế xe buýt bị lạc vì những
con đường bị sương bụi phủ kín khiến họ chỉ trông thấy được vài mét phía trước.
Trang mạng chính thức của thành phố Cáp Nhĩ Tân đã cảnh báo rằng ‘khi lái xe
phải bật đèn pha, không được lái quá tốc độ của người bộ hành và liên tục nhấn
còi vì người lái không thể thấy được giao thông trước mặt vài mét.’”’
Đài Quan sát Địa cầu của cơ quan NASA cho biết rằng một số khu
vực ở Cáp Nhĩ Tân “đã có thành phần tập trung lượng phân tử vật chất nhỏ
(PM2.5) cao đến mức 1.000 microgram trong mỗi một mét khối. Trong khi đó, Cơ
quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ nói rằng tiêu chuẩn khí thở an toàn phải chứa
lượng PM2.5 thấp dưới 35 microgram mỗi mét khối.” Có nghĩa là Cáp Nhĩ Tân cần
cắt giảm 97
phần trăm lượng ô nhiễm để
đạt được mức độ tối cao mà
chính quyền Mỹ cho phép. NASA nói rằng các bệnh viện Cáp Nhĩ Tân cho biết đã có
“30 phần trăm trường hợp nhập viện liên quan đến vấn đề hô hấp, và một số nhà
thuốc ở Cáp Nhĩ Tân đã bán sạch các mặt nạ chống ô nhiễm.” Ca sĩ nhạc jazz
người Mỹ Patti Austin đã huỷ bỏ buổi trình diễn tại Bắc Kinh đầy bụi khó vì bị
“chứng suyễn trầm trọng cùng với hệ thống hô hấp bị nhiễm trùng,” trang mạng
của ban tổ chức cho biết.
Vì thế
không gì ngạc nhiên khi tại buổi họp mặt của các nhà hoạt động bảo vệ môi
trường tại Thượng Hải được bảo trợ bởi cơ quan Hợp tác về Năng lượng Sạch Hoa
Kỳ - Trung Quốc (JUCCCE) mà tôi đã tham dự, phần lớn câu chuyện giữa các ông bố
bà mẹ là việc nên sống ở đâu tại Trung Quốc, lúc nào thì cho con ra ngoài chơi
và nên tin vào loại thức ăn nước uống nào. Trong khi trao đổi tin tức về cơn
“Đại nạn không khí” vài ngày sau đấy, Hal Harvey, tổng giám đốc công ty Energy
Innovation, hiện đang làm việc với chính phủ Trung Quốc để tìm cách đưa chất
lượng khí thở quốc gia này nằm trong tầm kiểm soát, đã đưa ra một câu hỏi đáng
suy nghĩ: “Điều gì sẽ xảy ra nếu Trung Quốc đạt được mọi tiêu chuẩn của một nền
kinh tế thành công ngoại trừ một điều: Bạn không thể sống ở đấy được.”
Thật
thế, tốt đẹp gì khi có những ngôi nhà mới lộng lẫy nhưng lại bị giam chặt trong
đấy? Tốt đẹp gì nếu sự tăng trưởng nhanh chóng của Trung Quốc đã giúp bốn triệu
người dân ở Bắc Kinh tậu được xe riêng cho mình nhưng lưu thông lại tắc nghẽn?
Tốt đẹp gì nếu thu nhập bình quân đầu người của Trung Quốc đã tăng đến mức để
hàng chục triệu người nông dân nghèo khổ ngày xưa giờ đây có thể ăn thịt và
uống sữa nhưng lại không dám tin vào các thương hiệu? Tốt đẹp gì với những con
số GDP tăng vọt nhưng lại chẳng khó khí lành để thở?
Trung
Quốc đã xây dựng một phần cứng đầy ấn tượng trong 30 năm qua - những thành phố,
đường xá, sân bay, cảng biển và hệ thống viễn thông hiện đại - đưa người dân ra
khỏi mức sống nghèo khổ nhanh hơn bất kỳ quốc gia nào trong lịch sử thế giới.
Người dân Trung Quốc có thể tự hào về nhiều điều. Tuy nhiên, mọi nền kinh tế
khoẻ mạnh đêu dựa trên một môi trường khoẻ mạnh. Trung Quốc sẽ chững bước nếu
Chủ tịch Tập Cận Bình và chính quyền của ông không xây dựng phần mềm - những
luật lệ, toà án và qui tắc được hiến pháp hoá - để có thể bảo đảm rằng những
phát triện trên sẽ không bị ảnh hưởng bởi một cơn dịch bệnh về cưỡng đoạt đất
và không khí dơ bẩn.
Điều
này thì nói dễ hơn làm. Trung Quốc là một chế độ độc đảng mà bên trong có vô số
phe lợi ích cạnh tranh nhau. Những nhà lãnh đạo đảng nào ở Bắc Kinh thức tỉnh
hơn có thể tuyên bố rằng “Chúng ta phải dọn sạch môi trường,” nhưng họ vẫn phải
chờ những vị lãnh đạo địa phương - những người mà phần thưởng của họ tuỳ thuộc
hầu hết vào việc thúc đẩy sự tăng trưởng kinh tế - “để nhận định những quyền
lợi môi trường ít nhất phải mạnh ngang bằng với quyền lợi kinh tế,” Harvey nói.
Điều này đòi hỏi việc áp đặt giá trị thực và giao phó quyền và sức mạnh hiến
định thực sự cho những ai trong chính quyền tin rằng việc bảo vệ các yếu tố
chung - không khí, nước, đất, an toàn thực phẩm - cũng quan trọng tương đương
với việc phát triển chúng, giống như việc có được các chất liệu tốt để làm
chiếc bánh cũng quan trọng như việc làm chiếc bánh lớn ra. “Nói cho cùng,”
Harvey nói, “nếu chiếc bánh không ăn được, thì việc nó lớn bao nhiêu không còn
là vấn đề nữa.”
(Chúng
ta cũng cảm ơn số phận may mắn của mình khi có được những người Mỹ nhìn xa
trông rộng, từ năm 1970, họ đã thành lập những cơ quan bảo vệ không khí và nước
uống. Lần sau nếu bạn nghe ai dèm pha cơ quan EPA (Environmental Protection
Agency - Cơ quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ), cứ mời họ đến sống ở Cáp Nhĩ Tân
trong một tuần.)
Peggy
Liu, người sáng lập tổ chức JUCCCE, hiện đang làm việc với giới tiêu thụ, giới
sản xuất và giới hành chánh Trung Quốc để định nghĩa và tiến hành một “Giấc mơ
Trung Quốc” phù hợp hơn, và phải khác với giấc mơ Mỹ với căn nhà, chiếc xe và
một nền kinh tế chuyên xả rác cho mọi người. Tôi cho rằng việc xây dựng một nền
hậu thuẫn hiến định cho một giấc mơ Trung Quốc phù hợp hơn là điều quan trọng
nhất mà Chủ tịch Tập có thể làm.
“Trung
Quốc không cần phải có những con sông đỏ rực chất thải công nghiệp, hoặc những
hồ nước và bờ biển phủ đặc tảo xanh, hoặc 18 nghìn con lợn chết vì nhiễm trùng
nổi lềnh bềnh trên sông Hoàng Phố,” bà Liu viết. “Chúng ta không cần phải kiểm
tra chỉ số chất lượng khí thở bằng ứng dụng trên điện thoại mỗi ngày để quyết
định có nên cho con cái mình ra ngoài chơi hay không. Không nên có thêm những
trẻ em Trung Quốc lần đầu tiên ra nước ngoài lại hỏi: “Mẹ ơi, tại sao bầu trời
xanh thế?... Trung Quốc có thể tốt đẹp hơn thế. Trung Quốc cần phải tự mở con
đường riêng cho mình để hướng đến một cuộc sống sôi động và một cộng đồng ổn
định - một con đường bền vững lâu dài. Nếu chúng ta không làm sớm điều này,
chúng ta sẽ có được một Cơn Ác mộng Trung Quốc. Và chắc chắn rằng một Ác mộng
Trung Quốc sẽ là một ác mộng của thế giới.”
(ảnh từ khoahoc.com)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét