10 thg 9, 2021

Tăng Quảng Hiền Văn (Bài 31 đến 35 )

Mời Xem Tiếp :

TĂNG QUẢNG HIỀN VĂN 31-+32  

TĂNG QUẢNG HIỀN VĂN 33 & 34 

TĂNG QUẢNG HIỀN VĂN 35 (chung)

 

   HẾT TĂNG QUẢNG HIỀN VĂN .

 

      Dịch xong ngày 05 tháng 01 năm 2014 nhằm mùng 05 tháng Chạp năm QUÝ TỴ.
 
LỜI CUỐI :


        Dịch xong Tăng Quảng Hiền Văn như là hoàn thành tâm nguyện của một người con đối với ông cha vừa quá cố.

        Nhớ khi xưa, lúc mới bắt đầu đi học tiếng Hoa, mới bắt đầu bặp bẹ đọc chữ Nho, thì đã nghe văng vẳng bên tai lời khuyên của cha là: "Đọc thơ tu dung ý, nhất tự trị thiên kim". Mỗi lần rủ bạn mới về nhà chơi, sau khi nhận xét, thì lại nghe lời răn: "Kết giao tu thắng kỷ, tự ngã bất như vô"... Từ đó, Tăng Quảng Hiền Văn được dùng như lời giáo huấn, răn đe... được lặp đi lặp lại hằng ngày...
        Hôm nào tỏ ra biếng nhác, nhờ cậy em út làm việc nầy việc nọ, khi lên bàn ăn, tôi sẽ bị cảnh cáo ngay: "Sử khẩu bất như tự tẩu, cầu nhơn bất như cầu kỷ!" Thanh niên mới ra đời, hay nhẹ dạ dễ tin người, mỗi lần vấp ngã, thì lại được nhắc nhở: "Mạc tín trực trung trực, tu phòng nhân bất nhân". Trong xử thế thì thường nghe: "Tại gia bất hội nghinh tân khách, xuất ngoại phương tri thiểu chủ nhân", "Lai thuyết thị phi giả, tiện thị thị phi nhân", và "Cầu nhân tu cầu anh hùng hán, tế nhân tu tế cấp thời vô"... Ở đời thì: "Nhất hào chi ác khuyến nhân mạc tác, nhất hào chi thiện dữ nhân phương tiện", và luôn luôn phải nhớ là: "Trách nhân chi tâm trách kỷ, thứ kỷ chi tâm thứ nhân"... Những lời giáo huấn trong Tăng Quảng Hiền Văn cứ vang vang mãi bên tai cho đến hiện nay! 

        Mặc dù cha đã không còn nữa, nhưng con vẫn luôn ghi nhớ những lời dạy bảo, khuyên răn trên, và bản dịch Tăng Quảng Hiền Văn nầy như là một nén hương lòng của con dâng lên để tưởng nhớ đến những lời giáo huấn đã và sẽ theo con suốt cả cuộc đời nầy!


                                                       Đỗ Chiêu Đức


     Bàn TĂNG QUẢNG HIỀN VĂN được bày bán ở Chợ Lớn Việt Nam khi xưa

 

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét